Los

Termes & Conditions
pour Voyages Actifs

booking-excursions swiss-travel-terms booking-terms booking-tours
ARATOURS SA, entreprenant en tant que AlpExcursion (ci-après nommé la « Compagnie »), présente les Termes et Conditions suivantes. En confirmant tout service de voyage avec AlpExcursion.com, vous êtes considéré avoir lu et accepté les Termes et Conditions de notre Compagnie. La Compagnie ne sera pas tenue responsable des erreurs et omissions qui interviendraient si vous ignorez les acquittements ou accusés de réception. Si vous avez la moindre question ou la moindre demande, contactez notre service client pour être aidé.
La Compagnie se réserve le droit de modifier les Termes et Conditions à tout moment sans notification. Il vous appartient donc de vérifier régulièrement la dernière version de notre site internet www.alpexcursion.com.
La Compagnie s’efforcera d’acter avec bienveillance et de faire tous les efforts possibles dans le champ de ses compétences pour assurer un voyage agréable et sécurisé qui remplisse les attentes des clients.

Compagnie: ARATOUR SA, une compagnie à responsabilité limitée suisse, œuvrant via Alpescursion.com
Chauffeur-guide: Equipe de la Compagnie fournissant des services de transfert en utilisant un Véhicule.
Véhicule: Car, minivan, minibus, bus ou tout autre moyen de transport demandé par le client, connu et confirmé par la Compagnie qui sera utilisé pour fournir les services de transfert.
Tour: Le tour consiste en une prestation de conduite et en une partie d’excursion. Le terme est utilisé pour décrire la totalité du service offert par la compagnie de même que la combinaison des deux parties (service de conduite et excursion). En tant que règle, un tour consiste en une combinaison de prestation de conduite, excursion et une seconde prestation de conduite.
Service de conduite: le service de conduite est une partie du tour qui est caractérisée par un chauffeur qui prend en charge le client dans le véhicule depuis un point de départ jusqu’à l’endroit de l’excursion A, puis de l’excursion B jusqu’à l’endroit de dépôt.
Excursion: L’excursion est une partie du tour où le client entreprend l’activité selon la description, ce qui n’est pas défini comme un service de conduite par la compagnie. Les excursions typiques sont la marche, le rafting en rivière, les vols en parapente, le canyoning, luge, etc...
Lieu d’une excursion: Lieu ou lieux où commence et finit l’excursion. L’endroit où l’excursion commence est aussi appelé « lieu A de l’excursion », celui où elle finit est appelée « lieu B de l’excursion ». Les deux lieux de l’excursion, A et B peuvent être identiques en termes de lieu. Si uniquement un lieu d’excursion est mentionné, tous les lieux possible d’excursion sont toujours signifiés dans le cas où il y a plusieurs lieux d’excursion. Dans le cas d’une randonnée d’un point A à un point B, le point A est donc le lieu A de l’excursion, le point B le lieu d’excursion B et les deux points ensemble décrivent le lieu d’excursion.
Lieu de départ: Lieu où le client commence son tour
Lieu de dépôt: Lieu où le client finit son tour.
Partenaire: La compagnie engagée par la compagnie ou une personne auxiliaire indépendante externe/ Les partenaires sont généralement caractérisés par le fait qu’ils ont une expertise particulière par rapport à la compagnie et sont plus adaptés pour l’excursion comme guide par rapport à la compagnie. Par exemple un partenaire peut être un guide de randonnée externe ou une compagnie de rafting certifiée selon RiskG.
Tour sans guide: La partie de l’excursion du tour se fait sans la présence d’un guide. Le client entreprend l’excursion de manière indépendante sans la présence d’un guide et à son propre risque. Le Tour sans guide peut être une randonnée. Dans les sections suivantes, les termes « randonnée » ou « expérience de randonnée » seront aussi utilisés pour les parties d’excursions de tour sans guide. Cependant, en théorie, il est aussi possible qu’une partie d’excursion consiste en une autre activité pour laquelle le client est responsable, par exemple, du paddle ou encore de la luge.
Tour guidé: La partie de l’excursion est accompagnée par un guide. Ce guide peut être un partenaire de l’organisation ou une personne auxiliaire indépendante.

En réservant un service de voyage à travers notre compagnie pour un groupe, le client confirme qu’il ou elle est autorisé(e) à accepter les termes et conditions de la compagnie au nom de toutes les personnes nommées dans la réservation.
Le client doit vérifier toutes les informations dans le résumé de la réservation et signifier à la compagnie en cas de différences découvertes dans les informations fournies. Notez que des changements ultérieurs à la réservation pourront être sujets à des charges ou ne pas être réalisables (pour plus d’informations, regardez les sections « Changements » et « Annulations »).
Le client recevra une confirmation finale de la réservation après avoir payé en totalité. Avec la confirmation de réservation, le client recevra tous les documents de voyage nécessaires.

Le contrat incluant ces Termes et Conditions Générales prend effet dès que la Compagnie a confirmé votre demande de réservation écrite ou électronique

La compagnie se réserve le droit de changer les prix stipulés dans nos brochures et sur notre site internet si nécessaire. Le client sera informé du prix actuel avant la confirmation de réservation. Les prix stables des tours peuvent être trouvés en actuels Francs Suisses sur le site internet officiel www.alpexcursion.com. Le prix des services peuvent aussi être payés en euro ou en dollar américain, ce qui peut engendrer des changements dus aux fluctuations des taux de change.
Il devra être noté que pour tous les tours, le client est informé de l’étendue des services inclus dans le prix. Si plus de services que seuls mentionnés sont nécessaires, contactez notre équipe pour un prix sur mesure adapté.

La compagnie se réserve le droit de changer les prix sur le site internet, dans les brochures ou prospectus.

Moyens de paiement: La compagnie accepte toutes les méthodes de paiement usuelles tels que la carte de crédit (pour des raisons de sécurité, nous envoyons au client un lien de paiement sécurisé afin que ses données personnelles ne soient pas à être fournies en ligne) et le virement bancaire. En soumettant les détails de paiement, le client s’assure qu’il ou elle est autorisé(e) à utiliser la carte et autorise la compagnie à retirer le montant.
Acompte: Pour les tours, un acompte d’au moins 50% est obligatoire (selon le tour, votre agent de voyage vous informera du montant exact de l’acompte à verser). Si le client n’effectue pas le versement dans le délai imparti, la compagnie est autorisée à annuler le voyage en question et à faire appliquer des frais d’annulation.
Paiement final: La réservation sera confirmée uniquement lorsque la compagnie aura reçu le paiement total pour le voyage demandé (les documents de voyage vous seront envoyés après la confirmation de réservation). Dans le cas d’un retard de paiement du solde, nous sommes autorisés à annuler le service et à vous demander des frais d’annulation.

Si le client souhaite effectuer des changements dans le tour qu’il a déjà conformé, il ou elle devra en avertir la compagnie par écrit. Notez que les changements demandés pourraient induire des frais administratifs de même que des coûts additionnels avec d’autres fournisseurs de services (compagnies locales, compagnies de transport, etc…). La compagnie fera de son mieux pour répondre aux souhaits du client et effectuer les changements demandés, mais dans certains cas nous regrettons de ne pouvoir y parvenir faute de possibilité.
Les changements sont exigés au moins 48h avant le début des tours confirmés. Dans le cas particulier de conditions météorologiques peu clémentes, le client pourra choisir l’itinéraire optionnel. Dans ce cas, le client devra en informer la compagnie le plus tôt possible.
Cependant, il est important de noter que cette possibilité de s’étend pas aux tours guidés où la décision de la qualité de la météo pour l’excursion sera faite par le guide ou le partenaire de l’organisation.

9.1 Annulation et nouvelle réservation par le client
Dans le but d’annuler des tours qui ont déjà été confirmés, le client devra informer la compagnie par écrit à l’avance.
Si le client annule un tour confirmé, les frais suivants s’appliqueront :

Seulement listés séparément ci-après, les frais suivants s’appliquent :
  • Annulation de plus de 48h avant le tour : 25 Francs Suisses de frais administratifs.
  • Annulation entre 48h et 24h avant le tour : 50%
  • Annulation de moins de 24h avant le tour ou non déclarée : 100%.
Via Ferrata Mürren:
  • Annulation de plus de 33 jours avant le tour : 25 Francs Suisses de frais administratifs.
  • Annulation de moins de 33 jours avant le tour : 400 Francs Suisses
  • Annulation de moins de 18 jours avant le tour : 600 Francs Suisses
  • Annulation de moins de 48h avant le tour ou non déclarée : 100% du prix total.
Le début du tour est toujours la date et le temps acceptés dans la confirmation de réservation pour le lieu de départ et le lieu de dépôt. S’il y a plusieurs confirmations pour le même tour, la plus récente d’entre elles sera toujours décisive.

9.2 Annulation et nouvelle réservation par la Compagnie
La Compagnie se réserve le droit d’annuler le voyage ou de changer l’itinéraire optionnel dans le cas d’une météo non propice ou d’une excursion faite par un partenaire à cause d’une météo non clémente ou n’atteignant pas un minimum de participants requis. Dans les rares cas où nous annulons la réservation, la compagnie notifiera le client le plus tôt possible et, à l’option de la compagnie, soit rembourser toute somme payée en avance, ou essayer d’offrir au client un remplacement équivalent pour son tour.

Le client recevra tous les documents de voyage après avoir payé totalement et confirmé la réservation. Les documents de voyage seront envoyés au client sous forme électronique.

Le client est responsable d’avoir un passeport valide : il est recommandé d’avoir un passeport valide au moins six mois après la fin du voyage et contenant au moins trois pages blanches.
Le client est responsable d’obtenir et de payer tous les visas et autres documents d’entrée demandés par les lois et règlements de Suisse.
La compagnie ne peut accepter d’être responsable des voyageurs qui n’obtiendraient pas un visa à cause d’informations incorrectes.

Tous les clients doivent fournir à la compagnie un document contenant les contacts en cas d’urgence afin que nous puissions contacter vos amis ou membres de votre famille dans ce cas.

Le système légal suisse s’applique à ces termes et conditions.

14.1 Responsabilité générale
La compagnie est uniquement responsable dans le cas de dommage intentionnel ou extrêmement négligent contractuel ou non contractuel. Dans tous les cas la charge de démontrer la faute revient au client. Toute autre responsabilité (responsabilité légère, négligence moyenne et responsabilité de causalité) est exclue.
Dans le cas de blessure corporelle ou de mort, la compagnie sera tenue responsable dans l’étendue prévue par la loi, indépendamment du paragraphe 1.
Sauf mentionné dans les clauses suivantes stipulées, la compagnie sera tenue responsable en accord avec les clauses 14.1 à 14.3.
En particulier, la compagnie n’accepte pas la responsabilité pour des correspondances de toutes sortes manquées (particulièrement les correspondances de vols, mais aussi de trains ou de bus, etc...).
La compagnie ne garantit pas l’accès aux attractions publiques durant le voyage. Comme la Suisse est une destination attractive pour les touristes du monde entier, certaines attractions pourraient être bondées.

14.2 Responsabilité des personnes auxiliaires (agents de substitution et indirects)
La compagnie est autorisée à engager des parties tierces (substitues et agents indirects de toutes sortes)pour la performance du service contracté. Si la compagnie transfert la totalité ou des parties de la performance contractuelle à des parties tierces, la compagnie ne sera pas tenue responsable pour les actions ou omissions de la partie tierce.

14.3 Responsabilité non contractuelle (v. Art.41 et Art.55 OR)
Des demandes non contractuelles pour des dommages contre la compagnie sont exclues dans la mesure où le dommage n’a pas été causé intentionnellement ou par grosse négligence de la part de la compagnie ou dans la mesure où le dommage ne soit pas survenu sous la forme d’une blessure corporelle ou de mort. Cette exclusion de responsabilité s’applique à la fois à la conduite de la compagnie directement et à la conduite de la compagnie en tant que principale tel que mentionné dans l’Art. 55 OP.

14.4 Responsabilité pour les excursions
La compagnie offre deux types différents de modèle d’excursion. Dans tous les cas, la compagnie ets responsable pour le service de transport en accord avec les sections 14.1 à 14.3. La responsabilité pour la partie excursion diffère selon le tour réservé. Les deux variantes suivantes sont possibles:
a) Tour non guidé: la responsabilité pour la partie excursion est gouvernée par la Clause 14.4.1
b) Tour guidé: la responsabilité pour la partie excursion est gouvernée par la Clause 14.4.3

14.4.1 Tour non guidé:
L’excursion est désignée en tant qu’expérience non guidée et le client est seulement responsable du planning, de la navigation et de l’exécution de l’excursion. Il n’y a pas de guidage ou de supervision par un guide, chauffeur-conducteur ou compagnie durant l’excursion.
Hypothèse d’entière responsabilité: le Client est d’accord et accepte que la Compagnie ne soit pas responsable d’aucun des aspects de l’excursion, dont le contrôle des prévisions météorologiques, la sélection des routes, les précautions de sécurité ou tous autres risques associés à l’excursion. Le client est entièrement responsable de ses propres actions et décisions durant l’excursion. La compagnie rejette toute responsabilité au regard de la partie excursion du tour.
14.4.3 Tour guidé:
L’excursion est menée par un fournisseur externe. La compagnie décline tout responsabilité pour les offres et services de même que toute conduite ou omission de la part du partenaire. La compagnie est seulement responsable des dommages causés pendant l’excursion en accord avec les clauses 14.1 à 14.3 ci-dessus.
Le client s’engage à déclarer toutes revendications pour dommages survenus pendant la partie excursion du tour directement contre le partenaire.
Hypothèse de responsabilité: Toutes les excursions organisées par la compagnie sont au propre risque du client. La compagnie assume un degré considérable de responsabilité personnelle de la part de chaque client. Le client reconnaît qu’il ou elle est fondamentalement responsable de ses propres actions, décisions et sécurité durant le tour. Alors que le partenaire doit fournir conseil et assistance, le client conserve une entière responsabilité pour sa participation, dont le respect des mesures de sécurité et du bien-être physique.

Tous les tours offerts par la compagnie (que ce soit sous la forme de tour non guidé ou de tour guidé) impliquent un risque pour le client qui ne doit pas être sous-estimé. Les excursions impliquent des risques inhérents, dont mais pas limités au terrain irrégulier, des pentes raides, des rencontres de la vie sauvage, des conditions météorologiques imprévisibles, etc... Le client est responsable de s’assurer que les excursions sont sécurisées. Il est de la responsabilité du client d’assurer qu’il ou elle est entièrement averti(e) des risques particuliers avant de s’engager dans le tour.
Le client comprend et accepte ces risques et choisi volontairement de participer au tour entièrement conscient des dangers potentiels qui peuvent survenir. En particulier, le client est responsable d’évaluer son propre potentiel physique et sa santé avant de participer au tour, de même que de vérifier les prévisions météorologiques afin de savoir si l’activité prévue sera possible. Dans le cas de temps fâcheux, le client devra informer la compagnie afin qu’un changement d’itinéraire soit fait en avance. Il est fortement recommandé au client de consulter un médecin s’il a des conditions médicale préexistantes ou tout doute à propos de sa capacité à accomplir le tour de manière certaine sans inconvénient. Le client devra être préparé physiquement pour les activités demandées, dont celles couvrant de longues distances et monter des pentes abruptes. Le client devra ainsi participer uniquement aux activités compatibles avec sa condition physique et en particulier leur santé et forme physique. Le client est aussi responsable d’avoir des équipements appropriés (vêtements, chaussures, lunettes de protection, etc…).
Il est conseillé au client d’avoir sa propre assurance voyage et médicale pour prendre soin de lui. Si le client voyage avec des personnes pour lesquelles il est responsable, il ou elle devra veiller sur elles constamment et assurer leur sécurité.
Il est de la responsabilité du Client de fournir des informations complètes et correctes au moment de la réservation et d’informer la Compagnie en cas de changement d’informations.
Par la présente, le Client autorise la Compagnie à lui demander des frais par carte bancaire en cas de dommages qu’il ou elle aura causé durant le transfert. Les parents ou tuteurs (amis de plus de 18 ans) d’enfants et de jeunes personnes de moins de 18 ans sont responsables de la conduite des mineurs durant le voyage.

L’entreprise ne collecte et ne traite les données personnelles que dans le cadre des dispositions légales, en particulier dans le respect des lois applicables en matière de protection des données. Vous trouverez de plus amples informations sur le traitement de vos données personnelles, vos droits et les questions qui s’y rapportent dans notre déclaration de protection des données à l’adresse www.alpexcursion.com.

Le client consent à ce que les photographies et vidéos peuvent être prises durant le tour pour un objectif promotionnel ou marketing. Il est d’accord que son image et son portrait peuvent être utilisés dans ce but sans compensation. Il est de la responsabilité du client d’informer explicitement la compagnie qu’aucune photographie ou matériel vidéo dans laquelle ou lequel il ou elle est visible ne pourra être utilisé.

Dans le cas de situations de force majeure telle qu’une guerre, des épidémies, des catastrophes naturelles, des opérations militaires, etc…, les effets et conséquences de ce qui ne peut être raisonnablement prévu ou atténué, de même que les délais et déviations causés, par exemple, à cause de conditions météorologiques (fortes pluies, orages, etc...) - ou des services publics (changements dans les horaires des vols ou des trains), la Compagnie se réserve le droit d’annuler ou de modifier le voyage.
Soumise aux clauses 14.1 à 14.3, la Compagnie ne sera pas tenue responsable des délais changements ou annulations dus à la force majeure ou autres circonstances imprévisibles ou des circonstances sous le contrôle du Fournisseur de Service, tels que les accidents aux tierces parties survenus sur la route, les contrôles de police, les attaques terroristes, les conditions météorologiques extrêmes, etc...

Dans le cas de litige, la compagnie et le client devront faire de leur mieux pour trouver une solution à l’amiable. Si les parties échouent à trouver une solution, le litige sera remis à un médiateur indépendant. Si les parties ne sont pas capables de résoudre le désaccord avec l’assistance du médiateur, la Compagnie comme le Client se réservent le droit de le résoudre par des procédés légaux officiels. En acceptant ces Termes et Conditions, le Client consent à ce que le lieu de juridiction soit le Tribunal de Première Instance de Fribourg en Suisse.

Si les parties de ces Termes et Conditions Générales sont invalides, cela ne devra pas affecter la validité des dispositions restantes. Les dispositions statutaires pertinentes s’appliquent mutatis mutandis à la place des dispositions invalides.
Rechercher dans les Excursions